在幸福三重奏节目中,因为汪小菲吃福原爱:咋地啦?我说的就是贼标准的普通话啊了福原爱送来福原爱:咋地啦?我说的就是贼标准的普通话啊的饭,大S就问汪小菲“福原爱:咋地啦?我说的就是贼标准的普通话啊你有没有很后悔娶到福原爱:咋地啦?我说的就是贼标准的普通话啊我?” 大S想要盛饭,锅里的饭却不多了,大S就认为汪小菲故意不给她留饭,还质问汪小菲“你为什么这么怕我吃东西呢?” 大S为汪小菲准备了寿司早餐,汪小菲吃了好几个,实在吃不下了,大S却说“我看你根本就不想吃” 福。
小编还记得第一次知道福原爱这个名字并不是因为她在比赛中取得了什么样的成绩,而是因为她身为一个日本人,说的一口地道又流利的东北话给我留下了深刻的印象以小编平时对福原爱的关注,我发现她在国内的知名度和受欢迎程度简直比很多日本明星在国内的人气都要高大家都毫不吝啬的在网上表达对福原爱的。
楼上说的对,外语说得再好,外国人一听就能听出来,就像大山,他B体育的中文很好了吧,相声之类很多中国人都不行,但是还是一听就知道是外国人 日语本来就是有中国传过去的,是古代的吴音,具体什么朝代我就说不清了,日语分成音读和训读两种,音读就是中国古代的吴音发展而来,所以,特别是汉字意思和中文一。
我家宝贝是3月份的生日,当时幼儿园的时候,有家长就怂恿我家孩子和他家孩子一起上一年级,说是可以找关系让孩子早入学我听后连连拒绝,我总觉得让孩子过早背上沉重的书包是一种压力,会让孩子喘不过气拥有快乐童年,才是家长应该给孩子的朋友的孩子明年就该步入小学了,所以她迫不及待给孩子灌输。
我是东北人,我觉得自己的东北话很接近普通话,没觉得会把普通话带跑偏除非一帮人聚会,吃饭的时候,可能有一个讲普通话的朋友会被这一帮人给带跑偏了,前提是大家都说地道的东北话,很土的那种方言1东北话是很接近普通话的一种方言 身为东北人,在东北已经生活了35年了,所以对这里的东北话。
是的,就是这样简单可爱的福原爱,让我们对于充满了深仇大恨的国家日本平添了几丝的好感,也是由于福原爱那东北味十足的超顺溜儿普通话也让我们对于她而言看到了亲切,还有她对于未婚夫现在的老公萌萌哒的表现和对于中国文化的推崇,也让我们更多的人认识了她,并且喜欢上了这位来自日本的姑娘,现在正。
发表评论
暂时没有评论,来抢沙发吧~